您现在的位置: 主页 > 英语教学 > 英语 > 大学英语 > > 正文

网购前考虑这五个问题

作者:admin    文章来源:盐田区外国语学校    更新时间:2018-03-16

购前考虑这五个问题
很多人在淘宝购物一买就是一堆,除了付钱时候的割肉感和收到快件时的兴奋感以外找不到其他的购买理由了,估计有不少东东自己并不需要。
 Think Before You Spend: 5 Questions To Ask Yourself Before You Bu
1.Do you really need it or are you just buying it because it’s on sale?

你是真的有需要还是因为在打折才要买?

I know what you’re thinking: I really do need another black sweater! But, wait a moment, think before you spend. If you already have something functional in your closet, then you really don’t need another one. Sales are there for us to grab bargains on things we really need so if there isn’t something like that right in front of you then step away from the clearance rack. A bargain is not a bargain if the item is never going to be used.

我知道你在想:我是真的还需要一件黑色毛衣。但是,在你购买之前好好想一下。如果你衣柜里已经有了一件,那你就不需要了。打折是让我们去买一些我们真的有需要的东西,如果在你面前的这件东西不是,那你还是应该快点走开。如果这件东西买来不用,那再便宜的东西也不便宜。

2. Can you get it for less?

你能少买一些吗?

Many times it is a lot cheaper to find the same or similar items online. If you don’t need the item new, check out eBay and thrift stores to find a similar item at a lower price.

有时候在上能找到很多相同或相似的,但价格要便宜很多的东西。如果你没必要用新的,那就在网上找找或是跳蚤市场看看有没有相似的,但价格更便宜的东西。

3.Can you afford it?

你是否能承受?

If you need to go into more debt in order to buy the item, it might be time to let it go and work on saving up for it. If you really want the item, you’ll be happy to wait for it.

如果为了买这个东西而让你背负债务,也许就应该考虑现在放弃,慢慢存钱。如果你真想要买,就算是等你也觉得很高兴。

4.Is it an impulse buy?

是不是因为冲动而购买?

Impulse buys are the worst kind as there is usually little thinking behind the purchase and a lot of guilt following it. Rather than just buying something when you’re feeling bad, think before you spend and be sure to sleep on it. Alternatively you can add it to the calendar 30 days from now, and if you still want the item after 30 days then go for it.

冲动型购买者才是最恼火的,因为在买之前他们想的特别少,买了之后就很后悔。与其在你感觉很不好的时候买东西,还不如在买之前好好想想,看看能不能不买。或者,你也可以把你想买的东西在日历表上标注,过了30天以后在看看是不是还是想买,如果那时候都还是想买那就买呗。

5.Can you get it for free?

看看能不能不花钱得到?

There are lots of websites where you can find people to trade or swap items with you or who give away items for free. Before splashing out on a brand new printer check out websites to see if there is a free or cheaper alternative.

在很多网站都可以找到在出售或是交换或是免费赠送的。再买新打印机以前看看有没有不要钱或是更便宜的。

没有相关文章