您现在的位置: 主页 > 日语入门 > 日文歌曲 > > 正文

清水翔太FOREVERLOVE歌词

作者:admin    文章来源:盐田区外国语学校    更新时间:2017-10-26

加籐ミリヤ×清水翔太 FOREVER LOVE 歌词 中文翻译

 專輯介紹
大ヒット曲LoveForeverの第2彈!清水翔太×加籐ミリヤ!!
2009年 20歲同士の新世代R&B最強コラボとして著うた200萬ダウンロ一ド突破など、一氣に話題をさらった 加籐ミリヤ×清水翔太「Love Forever」!この2人のユニットが、次は清水翔太×加籐ミリヤとして掃ってきます!

作詞︰MILIYA×SHOTA
作曲︰MILIYA×SHOTA
歌   :加藤ミリヤ&清水翔太

君に出會えてよかった                                  (能與你相遇真是太好了)
切ないけれどよかった                                   (縱使令人心痛卻也感到慶幸) 
ひとりの夜もそばにいてくれた                        (即便是孤獨的夜晚仍有你的陪伴)
世界にたったひとりの君に出會えてよかった     (能遇見這世上獨一無二的你真是太好了)
思い出は 夜の空 星になり 輝くよ             (回憶化為閃爍在夜空中的星辰)


ずっと孤獨だった 壞れた心のドア                  (總是形單影隻 那毀壞的心扉)
夜に怯えた 部屋でうずくまってた                   (畏懼夜晚 蜷縮於房內)
シ一ツに顏をあて叫んだ                                 (在床上埋頭哭喊)
言葉にならなかった                                       (直到泣不成聲)

(迷わず何もかも捨ててきた)                             (毫無猶豫捨棄一切)
こんな私を愛してくれた                                    (如此深愛著這樣的我)
(いつも君はそばにいてくれた)                           (你始終陪伴在我身旁)
君さえ (いれば) それでよかった                    (只要有你 便足矣)

君に出會えてよかった                                      (能與你相遇真是太好了)
切ないけれどよかった                                       (縱使令人心痛卻也感到慶幸)
ひとりの夜もそばにいてくれた                            (即便是孤獨的夜晚仍有你的陪伴)
世界にたったひとりの君に出會えてよかった         (能遇見這世上獨一無二的你真是太好了)
思い出は 夜の空 星になり 輝くよ                 (回憶化為閃爍在夜空中的星辰)

深夜0時過ぎの 街に1人きり                            (獨自一人在午夜的街頭)
泣きたいのに強がってる                                    (想哭卻故作堅強)
さっきの喧嘩 思い出して                                 (回憶起方才的爭執)
自分に苛立ってる                                             (折磨自己)

(自分だけの時間が必要だった)                          (或許該給彼此一點私人空間)
少しお互い知り過ぎたかな                                (或許我們太過瞭解對方)
(昔のように向き合えないなら)                            (假使無法像從前那樣面對彼此)
距離を (置こう) そう決めたのに                      (那麼應該保持些距離才是)

君に出會えてよかった                                      (能與你相遇真是太好了)
切ないけれどよかった                                       (縱使令人心痛卻也感到慶幸)
ひとりの夜もそばにいてくれた                            (即便是孤獨的夜晚仍有你的陪伴)
世界にたったひとりの君に出會えてよかった         (能遇見這世上獨一無二的你真是太好了)
思い出は 夜の空 星になり 輝くよ                (回憶化為閃爍在夜空中的星辰)

(永遠を君に)                                                   (永遠不再逃避)www.ryedu.net
もう逃げないって ここに誓うよ                          (我在此向你立誓)
(運命の時に)                                                  (命運到來之時)
心が生きてると叫ぶよ                                      (我在心中呼喊著 活下去)
(君がいなければ何の價值もない)                       (要是沒有你的存在便毫無價值)
ここに生きる意味もない                                     (沒有存活在此的意義)
世界中でひとり君だけを信じてる                         (我只深信這世上唯一的你)

君に出會えてよかった                                      (能與你相遇真是太好了)
切ないけれどよかった                                       (縱使令人心痛卻也感到慶幸)
ひとりの夜もそばにいてくれた                            (即便是孤獨的夜晚仍有你的陪伴)
世界にたったひとりの君に出會えてよかった         (能遇見這世上獨一無二的你真是太好了)
思い出は 夜の空 星になり 輝くよ                (回憶化為閃爍在夜空中的星辰)

あの日君がくれた夢の欠片                               (那一天 你交付於我的夢的碎片)
この手握りしめて離さない                                 (用這雙手緊緊握住)
きっとこんなに本氣になれた愛                           (如此真摯的愛)
二度とない                                                     (肯定不會再有第二次)
君と出會えて世界は變わった                            (我的世界因為與你相識而改變)
心動かす君探していた                                     (追尋著觸動我心的你)
あの日の二人に戾れなくても                            (即使無法回到當初)
離せないよ                                                    (我們也不會分離)