商务信函:邮件答复
Muy Señor mío
Nos complace acusar recibo de su solicitud fechada del 9 de octubre pasado y estamos interesados en establecer relaciónes comerciales con Uds. Nos dedicamos a la producción y la exportación de lavadoras automáticas por más de veinte años.Por la presente le enviamos nuestros catálogos con precios recién ajustados. Solemos desparchar mercancías dos meses después de recibir su orden de pedido. Nuestra forma de pago es la carta de crédito pagaders a la visita.
商务西班牙语信件
我方非常高兴地确认已收到贵司十月九日的讯盘信.我们非常有兴趣与您建立贸易关系.我们专业生产及出口自动洗衣机已经有20多年.在此寄上我们我们的产品目录,带有最新调整的价格.通常自收到你方定单后两个月交货.我们的支付方式是见票即付信用证.
【商务西班牙语信件相关知识点】
Nos complace acusar (我们很高兴地确认...)这个句型可以记住常用哦
Les saludamos atentamente.(等于Best Regards,注意由于是第一人称动词.结尾处有句号)
catálogos 产品目录
orden de pedido 产品订单
徽州漆器西语介绍 | 0 |
西语新闻QuéeslaKizomba? | 0 |
水浒传西班牙语介绍 | 0 |
中国古代体育运动西语介绍 | 0 |
京剧脸谱西语介绍 | 0 |
西班牙语标点符号 | 0 |
西班牙语绕口令大全 | 0 |
商务西班牙语信件 | 0 |
苏菲的世界Lacausafinal | 0 |
西班牙语应用文写作1 | 0 |
商务西班牙语信件 | 0 |
西语阅读:掏耳朵 | 0 |
西班牙语标点符号 | 0 |
中国古代体育运动西语介绍 | 0 |
西语阅读:获得幸福的方式 | 0 |
西班牙语阅读:你聪明吗 | 0 |
西班牙语服饰词汇 | 0 |
水浒传西班牙语介绍 | 0 |
每日西语:相识到相离 | 0 |
徽州漆器西语介绍 | 0 |