您现在的位置: 主页 > 其他语种 > 小语种 > 菲律宾语 > > 正文

基础菲律宾语教程14

作者:admin    文章来源:盐田区外国语学校    更新时间:2017-10-21
北京大学系教材Aralin 14 Oras na ng Pagkain

  第14课 吃饭的时间到了

  166

  Nag-almusal ka na ba?

  你吃早饭了吗?

  167

  Sa umaga, umiinom ako ng gatas o katas ng mangga.

  我每天早上喝牛奶或芒果汁。

  168

  Gumagamit ang mga Pilipino ng pinggan, platito, tasa, puswelo, kutsilyo at tinidor sa pagkain.

  菲律宾人吃饭的时候用盘子、碟子、杯子、碗、刀和叉。

  169

  Alam kong paborito mo ang pritong manok, hipon at alimango.

  我知道你最喜欢吃炸鸡、虾和螃蟹。

  170

  Nagmeryenda ako kanina.

  我刚刚吃过点心。

  171

  Nagutom ako nang makita ko ang pagkain sa mesa.

  我一看到桌上的菜就觉得肚子饿了。

  172

  Masarap ang almusal natin. May tinapay, sinangag, itlog, longganisa, mantikilya, keso at hamon.

  我们的早饭真是太丰盛了,有面包、炒饭、鸡蛋、香肠、黄油、奶酪和火腿。

  173

  Busog na busog ako.

  我很饱了。

  174

  Magligpit na tayo ng kinainan.

  让我们来收拾桌子吧。

  175

  Nguyain mong mabuti ang pagkain bago mo lunukin.

  吃东西要细嚼慢咽。

  Talasalitaan单词表

  nag-almusal: 吃早饭

  gatas: 牛奶

  katas: (植物的)汁

  mangga: 芒果

  gumagamit: 使用

  pinggan: 盘子

  platito: 碟子

  tasa: 杯子

  puswelo: 碗

  kutsilyo: 餐刀

  tinidor: 叉子

  pagkain: 食品、食物,kain的动名词形式

  alam: 知道

  hipon: 虾

  alimango: 一种较大的螃蟹

  nagmeryenda: 吃点心

  kanina: 刚才

  nagutom: 肚子饿

  makita看见

  nang: 当……时候

  mesa: 桌子

  tinapay: 面包

  sinangag: 炒饭

  itlog: 鸡蛋

  langganisa: 香肠

  mantikilya: 黄油

  keso: 奶酪

  hamon: 火腿

  busog: (吃)饱了

  magligpit: 处理、整理、收拾

  kinainan: 吃过的东西

  nguyain: 咀嚼

  bago: 在……之前

  lunukin: 吞咽

  Nota注释

  1.nag-almusal的词根是almusal,意思是早饭,nag是一个动词变化的词缀,表示过去时,如果nag后面的词根以辅音开头,则直接接在nag后面,例如:naglakad(走),nagbukas(打开),如果词根以元音开头,则在nag和词根之间必须加上连字符“-”,例如:nag-aral(学习)。

  2.菲律宾盛产热带水果,以下是一些水果的名称:

  mansanas:苹果

  dalandan:柑橘

  ubas:葡萄

  saging:香蕉

  pakwan:西瓜

  sampalok:罗望子,酸角

  pinya:菠萝

  durian:榴莲

  langka:菠萝蜜

  peras:桃子

  tsiko:枳桔

  milon:甜瓜

  atis:番荔枝

  suha:柚子

  papaya:番木瓜

  bayabas:番石榴

  niyog:椰子

  表示水果“成熟”用:hinog

  表示水果还“不成熟”用:hilaw

  表示水果“腐烂”了用:bulok

  3.以下是一些食品的名称

  kanin:米饭

  tinapay:面包

  ulam:菜肴

  sinangag:炒饭

  itlog:鸡蛋

  langganisa:香肠

  mantikilya:黄油

  keso:奶酪

  hamon:火腿

  sopas:汤

  tsamporado:巧克力粥

  karne:肉

  manok:鸡,鸡肉

  baka:牛,牛肉

  baboy:猪,猪肉

  tupa:羊,羊肉

  isda:鱼,鱼肉

  pansit:(源自中国的)一种面食

  表示食物“煮熟了”用:luto

  表示食物“没煮熟”用:di pa luto

  表示水果“成熟”用:hinog

  表示水果“还没成熟”用:hilaw、mura

  4.菲律宾人的饮食文化是非常丰富的,不仅各种食品味道各不相同,而且进餐的次数特别多,除了三餐以外,上午、下午、晚上各有一顿点心(meryenda)。菲律宾语中三餐的名称如下:

  almusal, agahan

  早餐

  tanghalian, pananghalian

  午餐

  hapunan

  晚餐

  5.Nagutom的词根是gutom,意思是饿了。

  6.Busog的意思是“吃饱了”。Busog na busog是由busog重迭而成,表示“非常饱了,很饱了”。

  7.Nang表示“当……时候”,通常指的是过去的时间,引导的时间状语从句一般以不定式做谓语,例如在文中的makita就是不定式。

  8.Magligpit的原意是“整理、处理”,在本文中Magligpit na tayo ng kinainan.的字面意思是“把吃过的东西收拾一下。”引申的意思就是“把桌子整理一下。”

  9.bago还有一个意思是“新的”,如bagong bahay(新的房子)。

  10.菲律宾语中一些蔬菜的名称:

  litsugas

  莴苣,[俗]香菜心

  kintsay

  (中国)芹菜

  sile

  青椒

  labong

  竹笋

  petsay

  (中国)白菜

  toge

  豆芽

  sanorya

  胡萝卜

  kastanyas

  栗子

  repolyo

  卷心菜

  kamote

  甘薯

  talong

  茄子

  ube

  山药

  kamatis

  西红柿

  labanos

  萝卜

  kabute

  蘑菇

  patatas

  土豆

  remolatsa

  甜菜

  kalabasa

  番瓜

  sayote

  佛手瓜

  kulitis

  菠菜

  pipino

  黄瓜