您现在的位置: 主页 > 其他语种 > 日语 > 日语语法 > > 正文

日语ソフトウアィ常用到的文型

作者:admin    文章来源:盐田区外国语学校    更新时间:2017-11-01
「列挙、並記、例示」

  ◆ および

  ★ 和、及

  例:会社の運営 および 管理を、彼に任せる。

  中国語:将公司的運営及管理委託給了他。

  ◆ ~が

  ★ 両件事件的連続詞

  例:もしもし、田中です が、一郎さんをお願いします。

  中国語:我是田中、請叫一下一郎先生。

  ◆ ~て

  ★ 並且、既…又…

  例:あのレストランは、 安くて、おいしいです。

  中国語:那個飯店、既便宜又好吃。

  ◆ そして

  ★ 並且、既…又…

  例:木村さんはきれいです。 そして たいへん親切です。

  中国語:木村小姐既美麗、又非常熱情。

  ◆ それから

  ★ 然後

  例:切手を下さい。 それから この荷物もお願いします。

  中国語:請給我郵票。然後将行李也拜托給艇了。

  ◆ たり

  ★ 両個動作和状態的並列

  例:日曜日、買い物したり、映画を 見たり します。

  中国語:星期日又買東西又看電影。

  ◆ で

  ★ 表並列

  例:木村さんは きれいで、たいへん親切です。

  中国語:木村先生既美麗又情熱。

  ◆ また

  ★ 又、同時

  例:彼は有名な音楽家であり、また、陶芸家でもある。

  中国語:他是有名的音楽家、同時也是陶芸家。

  「時間的な連続性、前後関係、条件の指定」

  ◆ それから

  ★ 然後

  例:晩ご飯を食べます。それから テレビを見ます。

  中国語:吃過晩飯。然後看電視。

  ◆ ~て、~て

  ★ …後

  例:晩ご飯を 食べて、テレビを 見て、日本語を勉強します。

  中国語:在吃過晩飯、看電視後、学習日語.

  ◆ ~てから

  ★ …後

  例:晩ご飯を 食べてから テレビを見ます。

  中国語:在吃過晩飯後、看電視。

  ◆ ~とき

  ★ …時

  例:会社へ行くとき、いつも電車で行きます。

  中国語:経常乗電車、去公司。(去公司時、経常乗電車。)

  ◆ ~まえに

  ★ 在…前

  例:寝る前に、日本語を勉強します。

  中国語:在睡覚前、学習日語.

  「前の文と対立し、問題提起、或は意見を表わす。予想、期待に反する結果を言う」

  ◆ ~が

  ★ 有逆接与順接両種用法、

  ①順接

  例:今日はここまでにしますが、何かご質問は。

  中国語:今天就講到這、還有什幺問題?

  ②逆接(但是)

  例:日本の食べ物はおいしいですが、高いです。

  中国語:日本的食品好吃、但是価格貴.

  ◆ けれども

  ★ 但是

  例:見学はおもしろいです。けれども、質問の時間が短いと思います。

  中国語:参観学習是非常有趣的。但是、我認為提問題的時間太短了。

  ◆ しかし

  ★ 但是

  例:たくさん食べた。しかし、お腹がいっぱいにならない。

  中国語:吃了很多、但是肚子不覚得飽。

  ◆ だが

  ★ 但是、可是

  例:一生懸命勉強した。だが、安心はできない。

  中国語:竭尽全力努力学習。但是、還是不放心。

  ◆ でも

  ★ 但是、不過

  例:カメラが欲しいです。 でも、お金がありません。

  中国語:想要照相機.不過、没有銭.

  ◆ ところが

  ★ 然而、可是

  例:万事まるく収まるはずだった。ところが とんでもないことになった。

  中国語:一切本応該非常順調.可是 予想不到的事発生了。

  「前に示す理由、条件により、結果や意見、理由を述べる」

  ◆ だから

  ★ 因此、所以

  例:彼はけちんぼうだ.だから,みなに嫌われる。

  中国語:他是個吝嗇鬼、所以、大家都不喜歓他。

  ◆ ~たら

  ★ 如果…的話

  例:もし 明日、雨が 降ったら、うちにいます。

  中国語:如果明日下雨的話、就呆在家里。

  ◆ ~と

  ★ (如果)…就…

  例:この道をまっすぐ行く と、右に工場があります。

  中国語:沿着這条路直走、工場就在右辺.

  ◆ なぜなら

  ★ 原因是…

  例:私は夏がきらいです。なぜなら、暑いし、泳げないから。

  中国語:我不喜歓夏天、原因是:太熱了、并且不会游泳。

  「前に示した文に対して、同じ意味で別の表現をする」

  ◆ すなわち

  中国語:也就是説…、換言之…

  例:痩せるということは、すなわち、体重が減ることだ。

  中国語:説起減肥、換句話説、就是減少体重。

  ◆ つまり

  中国語:也就是説…、換句話説

  例:彼が嫌われるのも、つまり 実力がないからだ。

  中国語:他被嫌棄、(換句話説)是因為没有実力的原因。

  ◆ 要するに

  ★ 総之…、換句話説…

  例:太り過ぎだよ。要するに、食べ過ぎだね。

  中国語:太胖、換句話説就是吃的太多。

  「それまでの話と話題を変える時に使う表現」

  ◆ さて

  ★ 那幺…(話題的転換)

  例:さて、雑談はそれぐらいにして本題に入りましょう。

  中国語:那幺閑談就到此為止、進入正題.

  ◆ ところで

  ★ 順便提一下(話題的転換)

  例:今日は楽しかったですね。ところで お嬢さんはお元気ですか。

  中国語:今日高興.順便問一下、小嬢好宅?

  ◆ それでは

  ★ 那幺…(話題的転換)

  例:それではこれで失礼します。

  中国語:那幺我就失陪了。

  「前述の事柄に追加あるいは補充する」

  ◆ しかも

  ★ 而且、并且

  例:わたしの部屋は広くて、しかも明るい。

  中国語:我的屋子大而且明亮。

  ◆ なお

  ★ 此外、而且

  例:会議は以上で終ります。なお、次回は水曜日です。

  中国語:会議就此結束。此外、下一次定于周三進行。

  ◆ その上

  ★ 而且、并且

  例:雨が降り出し、その上雷まで鳴りだした。

  中国語:下起雨来、而且開始打雷。

  「どちらかを選ぶ」

  ◆ それとも

  ★ 還有、戓者

  例:お土産は人形がいいですか。それとも お菓子がいいですか。

  中国語:禮物是選択玩偶好、還是点心好呀?

  ◆ または

  ★ 戓者

  例:傘、または レインコートを準備して来てください。

  中国語:請準備一下傘戓者雨衣。

  ◆ もしくは

  ★ 戓者

  例:雨、もしくは雪になるでしょう。

  中国語:快要下雨戓者下雪了吧。