您现在的位置: 主页 > 其他语种 > 韩语 > 韩语语法 > > 正文

标准韩国语语法教学10

作者:admin    文章来源:盐田区外国语学校    更新时间:2017-12-27

准韩国语语法教学10
语法十

1.(交通工具)+ -을/를 타고 가다/오다
   (交通工具)+ -(으)로 가다/오다
  “-을/를타도”接在表示交通工具的名词后,表示“乘用…”。要表达运用某种交通工具去某地这一含义时,用“-을 타 고가다/오다”这一句式,“-(으)로 가다/오다”与“-을 타고 가다/오다”意义相同。
例如:
ㄱ:  집에서 학교까지 뭘 타고 옵니까?
         从家到学校坐什么车来?
     ㄴ:  버스를 타고 옵니다.
         乘公共汽车。
ㄱ:  시내에 가고 싶습니다. 뭘 타야 합니까?
         我想去城里,坐什么车好呢?
     ㄴ:  지하철을 타십시오.
          请坐地铁吧。
ㄱ:  한국에 뭘 타고 왔습니까?
         您怎么来韩国的?
     ㄴ:  비행기를 타고 왔습니다.
         坐飞机来了。
ㄱ:  회사에 버스로 옵니까?
         您坐公共汽车来公司吗?
     ㄴ:  아닙니다. 걸어서 옵니다.
         不,走着来的。
ㄱ:  택시를 타고 갑시다.
         我们坐出租车去吧。
     ㄴ:  길이 많이 막힙니다. 지하철로 갑시다.
          老是堵车,我们还是坐地铁吧。
ㄱ:  내일 부산에 갈 겁니다.
          我明天要去釜山。
     ㄴ:  기차를 타고 갈 겁니까?
          坐火车去吗?

2.(交通工具)+ -을/를 갈아타다
   (交通工具)+ -(으)로 갈아타다
    “갈아타다”是“换车,倒车,换乘”的意思。“-을/를 갈아타다”
指换乘同一种交通工具。而“-(으)로 갈아타다”则是两种同的交通工具
之间的转换。
例如:
ㄱ:  학교에 버스를 한 번 타고 옵니까?
         乘公共汽车来学校不用换车吗?
     ㄴ:  아니오. 시청 앞에서 버스를 갈아탑니다.
         不行,在市政府前面要换车。
ㄱ:  서울역에 가고 싶습니다. 어디에서 버스를 갈아타야 합니까?
         我想去汉城火车站,请问在哪儿换公共汽车?
     ㄴ:  종로 1가에서 버스를 갈아타야 합니다.
         在钟路1街换车。
ㄱ:  잠실운동장에 가고 싶습니다. 어떻게 가야 합니까?
         我想去蚕室运动场,请问应该怎么走?
     ㄴ: 학교 앞에서 버스를 타십시오. 그리고 동대문운동장에서
    지하철로 갈아타십시오.
         请在学校前面乘公共汽车,然后在东大门运动场换乘地铁。
ㄱ: 서울에서 런던까지 바로 갑니까?
         从汉城可以直过伦敦吗?
     ㄴ: 아니오. 도쿄에서 다른 비행기로 갈아탑니다.
         不行,得在东京换乘飞机。
ㄱ:  회사에 어떻게 옵니까?
         您怎么来公司?
     ㄴ:  먼저 집 앞에서 버스를 탑니다. 그리고 서울우체국 앞에서

     지하철로 갈아탑니다.
          先在我家前面坐公共汽车,然后在汉城邮局前换乘地铁。
ㄱ:  경복궁에 가고 싶습니다. 어떻게 가야 합니까?
          我想去景福宫,该怎么走呢?
     ㄴ:  먼저 30번 버스를 타십시오. 그리고 좋로 3가에서
     154번버스로 갈아타십시오.
         先乘30路汽车,然后在钟路3街换乘154路汽车。

3.-에서
 用于表示场所的名词后,表示出发地点。”에서”还常与表示到达点
的“까지”连用,构成“-에서…까지”的结构,相当于“从…到…”。
例如:
ㄱ:  어디에서 왔습니까?
         你从哪儿来?
    ㄴ:  중국에서 왔습니다.
         我从中国来。
ㄱ:  일본에서 왔습니까?
         是从日本来的吗?
     ㄴ:  네, 일본에서 왔습니다.
         是的,是从日本来的。
ㄱ:  집에서 학교까지 가까워요?
          从家到学校近吗?
     ㄴ:  아니오. 좀 멀어요.
          不,比较远。
ㄱ:  회사에 뭘 타고 와요?
         平常坐什么车来公司?
    ㄴ:  집에서 시청 앞까지 버스를 타고 와요. 거기에서
    지하철로 갈아타요.
         从家到市政府坐公共汽车,再从那儿换乘地铁。
ㄱ:  고향에 어떻게 갈 겁니까?
          怎么回老家呢?
    ㄴ:  북경까지 비행기를 타고 갈 겁니다. 그리고 북경에서
    고향까지 기차를 타고 갈 겁니다.
         坐飞机到北京,再从北京坐火车回老家。
ㄱ:  부산에서 여기까지 뭘 타고 왔어요?
         从釜山坐什么车到这儿来的?
     ㄴ: 고속버스를 타고 왔어요.
         坐高速长途汽车来的。

4.(时间)걸리다
    用于表示时间的名词后,表示做某事所需要的时间。
例如:
ㄱ:  집에서 학교까지 얼마나 걸립니까?
         从家到学校要多长时间?
     ㄴ:  30분쯤 걸립니다.
         大约30分钟。
ㄱ:  여기서 지하철역까지 가깝습니까?
         从这儿到地铁站近吗?
    ㄴ:  네 , 걸어서 5분쯤 걸립니다.
         是的,走着去大概5分钟就到了。
ㄱ:  집에서 회사까지 얼마나 걸립니까?
          从家里到公司大概需要多长时间?
     ㄴ:  버스로 20분쯤 걸립니다.
         坐公共汽车大概20分钟。
ㄱ:  북경에서 서울까지 몇 시간 걸립니까?
         从北京到汉城大概需要几个小时?
    ㄴ:  비행기로 2시간쯤 걸립니다.
          坐飞机大概两个小时。
ㄱ:  서울에서 부산까지 기차로 몇 시간 걸립니까?
         坐火车从汉城到釜山大概需要几小时?
    ㄴ:  5시간 정도 걸립니다.
        大概5个小时。
ㄱ:  중국 동북에서 남방까지 기차로 며칠 걸립니까?
         坐火车从中国的东北到南方需要几天时间? 
     ㄴ:  오일 걸립니다.
         五天.

[1]