您现在的位置: 主页 > 其他语种 > 韩语 > 韩语发音 > > 正文

韩语的开音节和闭音节

作者:admin    文章来源:盐田区外国语学校    更新时间:2017-10-16
的开音节和闭音节
答07 
韩语的开音节和闭音节是如何界定的? 

郭老师回复: (2004-8-22 10:54:41)

首先我们来看看韩国语的音节构成方式,大致一共有4种方式。

1)元音 如:아, 야, 어, 여……
2)辅音+元音 如:가, 갸, 거, 겨……
3)辅音+元音+辅音 如:말, 막, 만, 맙……
4)辅音+元音+辅音+辅音 如:값, 읽, 넔……

所谓开音节就是指以元音结尾的音节,如上面的1)和2);所谓的闭音节是指以辅音结尾的音节,那么上面的3)、4)就属于闭音节。

韩国语在音韵上的特点之一就是闭音节较多,这与的以开音节为主形成鲜明的对比。所以我们中国学生在读闭音节词比较困难,如把“학교(学校)”读成[하교], 把“십삼(十三)”读成[시브삼]。

所以,在学、韩语、等闭音节很多的语言时,我们要特别注意闭音节的练习。 
开音节和闭音节的区别很简单,有收音的是闭音节,没有收音的是开音节。

如: 학교(学校),사과(苹果),아이(孩子)…… 开音节
학생(学生),선생님(老师),책(书)…… 闭音节

那么韩国语的许多助词和词尾都要根据前面的单词有无收音来区别对待,对于初学者来说有可能不太容易掌握,那么教你一个简单的记忆方法,一般闭音节后面跟的都是像“-은(添意助词),-이(主格助词),-을(宾格助词),-으십시오(命令句终结词尾)……”等以“ㅇ”开头的东西,这样便于在发音时把前面的收音移到后面来,发音上就可以顺畅许多。

例如:
(开音节词) / (闭音节词)
학교는 / 책은 [채근]
학교가 /책이 [채기]
학교를 /책을 [채글]
가십시오 /읽으십시오 [일그십시오]

所以说韩国语里根据开闭音节所做的区分其实是很有道理的,并不是多此一举的。 
  
 
答08 
东进韩语培训班的老师: 
您们好! 
我对于韩语有很大的兴趣,且也买了一些韩语语音发音的书和磁带,在自学中,但在自学过程中,发现有很多一些发音的问题存在困难,无奈在我们市里没有韩语培训班,苦恼中,后来在网上无意中发现东进论坛,心中的某些问题也得到了答案,但不知道自己的理解是否正确,所以冒昧请教东进的老师们。在此感谢老师们的帮助。 
1、我在论坛中第8页中有个学员曾提出“裤子正常念“ba ji”而韩国人念成“pa ji”;”这样一个问题,老师也作了祥细的回答,那么我的理解是,(针对在答复的第4段中)是不是在当“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ”这几个辅音出现在单词的开头时,其发音上可以理解为在发“ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ”。在单词的中间或末尾时发回本来的音“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ”。 
2、另外,我在年初认识了一位朝鲜族的女生,在请教之下,我发现朝文的“ㅓ”和“ㅡ”的发音听上去有点像,只是口型上前者比后大,舌头后者比前者抬得高些。“ㅓ”在朝文中的发音跟拼音中的“e”(ge 个中的“e ”)接近。另外我听录音(好几本关于韩国语发音的磁带,有《韩国语入门》,《韩国语发音》,《韩国语发音入门》,还有《韩国语一百句》)时,也发现“ㅓ”和“ㅗ”的音听起来很像,“ㅓ”是跟“ㅏ”的口型差不多,稍微圆点,但没有“ㅗ”那么圆,舌头高些,发的音有点像英文的“ball”中的“al”发的音(这里国际音标打不出来),但在《韩国语发音》书中写到“ㅓ”与英文中的bird 中的ir发音类似,那不就是与朝文的发音一样吗?但听该书中的单词举例时,根本听不出像朝文的发音,只听到的是跟“ㅗ”像的音(也就是老师在论坛第9页中给上海yanyan写的回复中那句“单个的辅音、元音基本上没有什么大的不同,主要是“ㅓ,ㅕ”这两个元音在韩国语里发得更接近“ㅗ,ㅛ”,而北朝鲜更接近“ㅡ,ㅕ”。“)这个使我更加困绕了,我到底以哪个为准呢。是不是以与“ㅗ,ㅛ”发音接近的韩语发音为准。 
3、가和까,在平时的听力中能听得出来吗?还是在一个词或一个语境中才能分得出来呢,好比说听到一个单词时,就能知道是가,还是까?而单独这两个字,应该很难辩别的吧。类似这些的还有ㅃ和ㅂ,ㅈ和ㅉ,ㄷ和ㄸ,ㅅ和ㅆ。 
我的问题实在太长了,只是想老师明白我的意思,所以写得长了些,希望老师能帮我解决这些发音的疑问,在我看来,一种语言要是发音不准的话,学下去也是没用的。一门语言的入门关键和最难的还是在于发音。以上是我的理解,有错误的地方,希望老师指点。 
-------------------------------------------------------------------------------- 
郭老师回复: (2004-10-15 17:11:17) 
  
你好!很抱歉这么晚才回答你的问题。看得出你一直很关注我们论坛的成长,在此代表张老师和我自己对你表示感谢。  
你的问题写得很清楚,显然是下了很多工夫后才可能总结出来的。对于你的问题,我试着简单回答如下:  
1)我们可以把“바지”念成[바지]或[파지]。但一般情况下是在着重强调某个单词,即需要加强语气的时候经常把开头的那个松音念成送气音。因为送气音“ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ”比松音“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ”在听觉上的冲击更强,感觉上更有力度,也就更容易引起对方对自己强调部分的注意。而且因为韩文里也没有“파지”这个单词,所以不必担心听话人会误解自己的话。其他的像把“구두”念成“쿠두”也大致是同样的道理。  
2)关于“ㅓ”这个音,你的把握很到位。两种读法处理起来也很简单,如果和韩国人接触,那么就按照韩国音的读法,即发得与“ㅗ”比较接近(两者的区别你已经把握得很好,不再赘述)。如果接触的是朝鲜人,那么就不妨发与“ㅡ”相近的音。  
3)松音和紧音的区别应该是听得出来的,当然有具体的语境能够帮助我们更好地辨别。但是要注意一点,千万不要被某些单词的写法迷惑。比如“자장면[짜자면](炸酱面)”“학교[학꾜](学校)”一样,写法和实际读音是不一样的,所以有时更应该相信自己的耳朵而不是眼睛^!^。  
以上是我的简单回答,希望能对你有所帮助。 
 
答09 
象"ㅓ","ㅡ"这两个元音在发音时应该注意什么?这两个音我老发不好。 
--------------------------------------------------------------------------------
郭老师回复: (2004-10-22 14:47:8)  
你好!  
“ㅓ”这个读音有朝鲜音和韩国音两种,在朝鲜音里发得比较接近“ㅡ”,但两者的区别在于发后者时嘴唇要向两边拉开;在韩国音里“ㅓ”发得比较接近“ㅗ”,两者的差别可以参照网友“yeahcukcoo”的个人感受—“另外我听录音(好几本关于韩国语发音的磁带,有《韩国语入门》,《韩国语发音》,《韩国语发音入门》,还有《韩国语一百句》)时,也发现“ㅓ”和“ㅗ”的音听起来很像,“ㅓ”是跟“ㅏ”的口型差不多,稍微圆点,但没有“ㅗ”那么圆,舌头高些,发的音有点像英文的“ball”中的“al”发的音(这里国际音标打不出来)”  
  答10 
提问于: 2004-8-27 15:40:52      
您好。韩文我学过一段时间。现在我碰到的问题是,当听到某个单词的时候,我能知道它是什么意思,但有时候就是写不出来,或者会写错,(就是听的懂写不来)有什么方法能纠正这个毛病吗? 
-------------------------------------------------------------------------------- 
郭老师回复: (2004-8-27 23:58:6)  
韩国语是表音文字,基本上可以做到“会说即会写”,但因为存在大量的连音、变音现象,所以如果没有经常性的书写练习就会出现你所说的问题。  
如“자장면(炸酱面)”,很多韩国人都会误写成“짜장면”,因为韩国人平时发的都是[짜장면]的音。相反“날짜(日子)”这个词则很容易误写成“날자”。  
又如,“낮(白天)”“낯(脸)”“몇(几)”“밭(地)”这些词的收音也是比较容易写错的,因为这些收音的发音都一样,所以不经常练习的话是很容易搞错的。 
  
当然,韩国语的正确书写牵涉到方方面面的问题,如“띄어쓰기(分写)”“标点”等各种问题。建议你可以找到韩国的“맞춤법(正字法)”看一下,这里面对韩国语的书写规范有较详细的规定。另外,经常用韩语写写文章、写写日记对书写规范性的提高也是有帮助的。  
  答11 
张老师/郭老师: 
  你们好啊,因为韩国老师不太了解中国学生,有些问题没有说得太清楚,我想请问一下什么是音变的紧音化现象,也就是什么情况下会出现紧音化,即ㄱ变ㄲ,ㅅ变ㅆ,ㄷ变ㄸ? 
-------------------------------------------------------------------------------- 
郭老师回复: (2004-10-19 19:8:54)  
你好!  
在前面音节韵尾的影响下,松音变为紧音的现象叫紧音化。 
 ①韵尾“ㄱ(ㄲ,ㅋ,ㄳ),ㄷ(ㅅ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅆ),ㅂ(ㅍ,ㄼ,ㅄ,ㄿ)”与辅音“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”相连时,“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”变紧音。  
例:학교[학꾜]/ 국밥[국빱]/ 꺾다[꺽따]/ 닭집[닥찝]/ 옷고름[옫꼬름]/ 있다[읻따]/ 값도[갑또]/ 옆집[엽찝]  
②谓词词干韵尾“ㄴ(ㄵ),ㅁ(ㄻ),ㄼ,ㄾ”与“ㄱ,ㄷ,ㅅ,ㅈ”为首音的词尾相连时,“ㄱ,ㄷ,ㅅ,ㅈ”变紧音。  
例:신고[신꼬]/ 안다[안따]/ 앉소[안쏘]/ 삼고[삼꼬]/ 젋지[점찌]/넓게[널께]/ 핥다[할따]  
③在合成词中,后面单词的首音是“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”时,“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”变紧音。  
例:문고리[문꼬리]/ 눈동자[눈똥자]/ 신바람[신빠람]/ 산새[산쌔]/ 길가[길까]/ 물동이[물똥이]/굴속[굴쏙]/ 술잔[술짠]/ 아침밥[아침빱]  
④在汉字词中,韵尾“ㄹ”与后面的“ㄷ,ㅅ,ㅈ”相连时,“ㄷ,ㅅ,ㅈ”变紧音。但也有不变音的特殊现象。  
例:갈등[갈뜽]/ 절도[절또]/ 일시[일씨]/ 갈증[갈쯩]/ 발전[발쩐]  
⑤定语词尾“ㄹ”后面与“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”相连时,“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”变紧音。  
例:할 것을[할꺼슬]/ 갈 데가[갈떼가]/ 할 수는[할쑤는]/ 할 도리[할또리]/ 만날 사람[만날싸람]/ 할 걸[할껄]/ 할 밖에[할빠게]/ 할수록[할쑤록]/ 할지라도[할찌라도]  
以上整理出自《韩国语入门》一书。要一下子全部记住可能比较困难,请在将来的学习中各个掌握。