您现在的位置: 主页 > 其他语种 > 法语 > 法语资料 > > 正文

法语生活用语6

作者:admin    文章来源:盐田区外国语学校    更新时间:2017-12-29

生活话题06
 Scène 1
  A: Après toute ces années à écrire , mon livre est finalement sorti.
  B: Vraiment ? C'est une bonne nouvelle, mes félicitations Bob!

  Scène 2
  A: Apparemment le président a reçu des donnations illégales pour sa campagne.
  B: Oui ! Les politiciens sont vraiment tous pourris.

  Scène 3
  A: Thomas a gagné le tournoi de tennis ! Vraiment !
  B: Je ne savais même pas qu'il y avait participé.

  Scène 4
  A: Oh , quel beau collier ! Il va bien avec ton haut.
  B: Je suis content qu'il te plaise.
  A: C'est pour quelle occasion ? Un marriage ?
  B: Tu rigoles ?
  A: Non , Vraiment .

  法语生活用语6译 文: 


  1.
  A. 写了这么多年,我的书终于发表了。
  B. 真的啊? 真是好消息啊,Bob!恭喜你!

  2.
  A. 总统好像收受了非法的选举贿金。
  B. 是啊! 每个政治家都不大清白。

  3.
  A. Thomas赢得了网球锦标赛! 我说的是真的!
  B. 我根本不知道他也参加了。

  4.
  A. 哇! 多漂亮的项链! 它和你这件上衣很般配。
  B. 我很高兴你喜欢。
  A. 什么场合? 婚礼吗?
  B. 你在开玩笑吧?
  A. 我是认真的。

 法语生活用语6 讲 解: 


  1. sorti → sortir 第三组动词,必须使用être作为助动词
  第三组动词
  出版,出产:sortir un nouveau type de camion 出产一种新型卡车

  2. 表达祝贺
  ① mes félicitations 的完整表达:Toutes mes félicitations ! 还有一种表达: Félicitations
  ② Je vous / te félicite. 我祝贺您/ 你。

  3. 表示不知情
  ① Je ne peux pas vous dire. 无可奉告
  ② Je l'ignore vraiment ! 我确实不知道!
  ③ Je n'en sais rien ! 我对此一点都不知道!
  ④ Je ne sais pas du tout. 我一点儿都不知道。

  4.
  rigoles → rigoler v.i. 玩耍、嬉戏 ; 打趣、开玩笑
  e.g. Tu rigoles en disant ça? 你这么说是开玩笑吗?






  • 上一篇:法语生活用语7
  • 下一篇:法语生活用语5