您现在的位置: 主页 > 其他语种 > 俄语 > > 正文

【俄语童话】追逐幸福的猫

作者:admin    文章来源:盐田区外国语学校    更新时间:2017-12-29

有一天老猫遇到一只小猫。小猫在转着圈儿跑,它想抓住自己的尾巴。老猫站在那儿看着,而小猫仍旧在原地打转儿,摔倒了,再爬起来,再重新去追自己的尾巴。

    “你为什么要追自己的尾巴呢?” 老猫问道。

     小猫说:“有人告诉我说,我的尾巴就是我的幸福,所以我要捉住它。”

     老猫笑了笑,因为这么说的只有上了岁数的老猫,老猫便说道:

    “我年轻的时候,也有人告诉我说幸福就在我的尾巴上。我追自己的尾巴追了好多天,想捉住它。我不吃不喝,只顾捉尾巴。我追得筋疲力尽,摔倒后再爬起,继续捉。终于我在某一刻绝望了,拔腿走了。我四处游逛,走到哪儿算哪儿。你知道我突然间发现了什么?”“发现了什么?”小猫好奇地问道。“我发现,无论我走到哪里,我的尾巴总跟在我身后。”

童话阅读:追逐幸福的猫 

Однажды старый кот, повстречал молодого котёнка. Котёнок бегал по кругу и пытался поймать свой хвост. Старый кот стоял и смотрел, а молодой котёнок всё крутился, падал, вставал и опять гонялся за хвостом.

   - Почему ты гоняешься за своим хвостом? - спросил старый кот.

   - Мне сказали - ответил котёнок - что мой хвост, это моё счастье, вот я и пытаюсь его поймать.

   Старый кот улыбнулся, так как это умеют делать только старые коты и сказал:

   - Когда я был молодым, мне тоже сказали, что в моём хвосте, моё счастье. Я много дней бегал за своим хвостом и пытался схватить его. Я не ел, не пил, а только бегал за хвостом. Я падал без сил, вставал и опять пытался поймать свой хвост. В какой то момент я отчаялся и пошёл. Просто пошёл куда глаза глядят. И знаешь, что я вдруг заметил?

   - Что? - с удивлением спросил котёнок? http://www.ryedu.net

   - Я заметил, что куда бы я ни шёл, мой хвост везде идёт со мной.