您现在的位置: 主页 > 韩语教程 > 韩语阅读 > > 正文

韩语美文:学会看自己的后背

作者:admin    文章来源:盐田区外国语学校    更新时间:2017-12-14

美文:学会看自己的后背
以人之长,补己之短;以己之长,补己之短。正确审视自己、认识自己、评价自己,看清自己的后背,如此,才能实现自己的梦想。

인호의 꿈은 정치가입니다 .그러나 아직 뭘 어떻게 준비해야 할지 정확히 몰라서 책을 열심히 읽고 ,tv 뉴스와 신문의 정치면을 열심히 보는 것 정도로 꿈을 키워 가고 있었습니다 .
仁浩的梦想是成为一名政治家,但由于还不正确地清楚应该准备些什么、怎么准备,所以只能努力阅读书籍,尽量留心电视新闻和报纸中政治版的内容,并为实现梦想积极准备着。

“오늘 숙제는 여러분이 존경하는 인물에 대해 조사해 오기입니다 .”
“今天的作业时:请大家了解一位受人尊敬的人物”
인호는 평소에 존경하던 국회의원이 있었습니다 .선생님이 숙제를 내주자마자 그 사람이 딱 떠올랐습니다.이참에 그에 대해 더 알아보기로 마음먹었습니다 .
仁浩很尊敬一位国会议员。老师一不知作业,仁浩脑海中就浮现他。决定趁着这个机会对他进一步了解。

그는 언론에게 스포트라이트를 받기도 하지만 인기에 연연하지 않고 자신의 홈페이지에 정부 정책에 관련하여 소신을 밝히고 ,또 국민들에게 필요한 입법을 추진하고 있었습니다 .그런 노력은 서서히 인정받기 시작했습니다 .인호는 신문과 뉴스에서 보이는 겉모습 말고 .그가 존경받는 정치인이 될 수 있었던 진짜 이유를 알고 싶었습니다 .
那位议员虽然也受媒体关注,但是他并不太在乎人气。他在自己的主页上揭示自己对政府政策的看法与观点,并努力推进利于国民的立法进程。这样的努力慢慢地得到了认证。仁浩想知道的不是那个人在报纸和新闻中的外在形象,而是他成为受人尊敬的政治家的真正理由。
곰곰이 고민하던 인호에게 좋은 생각이 떠올랐습니다 .
深思熟虑之后,仁浩升起了一个好办法。
“그래,그분의 이메일 주소로 편지를 보내는 거야! ”
“好。就往他电子邮件里发封邮件吧!”
인호는 이메일 주소를 알아내 자신이 궁금했던 점을 물었습니다 .
仁浩打听到邮件地址。写信提问了自己的疑问
제목 존경하는OOO국회의원님께
저는 미래에 우리 나라를 훌륭하게 이끄는 정치가가 되고 싶은 초등학생입니다 .
저는 아저씨를 존경합니다 .아저씨는 어떻게 해서 정치가가 될 수 있었나요 ?비결이라도 있으신가요 ? 그리고 어떻게 많은 사람들의 존경을 받게 되었는지 궁금합니다 .
보내기

[1]