您现在的位置: 主页 > 韩语教程 > 韩语阅读 > > 正文

韩剧听见你的声音台词

作者:admin    文章来源:盐田区外国语学校    更新时间:2017-12-14

韩剧学:听见你的声音台词精选

韩剧学韩语-너의 목소리가 들려(1)-听见你的声音

- 딸이라 편든게 아니다. 니가 옳아서 편든거다.
不是因为是女儿就站在她那边。因为正确所以是你这边的。


- 오늘도 당신을 닮은 사람을 보았습니다.
今天又看到长得像你的人了。

 당신은 지금 어디에 있습니까? 나는 당신을 잊지 않았습니다.
现在在哪里呢?我一直没有忘记你。

당신을 다시 만나면 꼭 지켜주겠습니다. 내가 지켜주겠습니다.
要是能和你再次相遇的话,我一定会保护你的。

오늘도 당신을 닮은 사람을 보았습니다.
今天又看到了像你的人了。

보고싶습니다.
好想你。
 

 

너의 목소리가 들려(2) 
 
재판장님은 피고인처럼 아무리 얘기를 해도 들어주지 않는 처지가 되신겁니다.
审判长要是像被告人一样说了也没有人听的情况下呢。

50초만에 화를 내고 책상을 치셨습니다.
只要50秒就发火和拍着桌子大叫了。

내가 하는 말을 다른 사람들이 못 알아들으면 좀 더 큰 소리로 말을 합니다.
要是我的说的话别的人没有听懂的话我会用更大的声音说。

그런데 그 말도 못알아들으면 더 큰 소리로 말을 합니다.
还是还是没有听懂的话就用更大的声音说。

그래도 못 알아들으면 버럭 화를 냅니다
即使是这样的话还是没有听到就会发火。

재판장님처럼 말이죠. 50초 만에 말입니다.
就像审判长说的。50秒之内说话。

그런데 말입니다.
但是就是这话。

만일 50초가 아니라 50년 동안 못 알아들었으면 어땠을까요.?
不是50秒而是50年没有人听到她的话会怎么样呢?

화가 나는 일이 많았을 겁니다..
发火的事情有很多的。
 
물론 욱해서 돈을 훔쳤다는 건 명백한 범죄행위입니다.
虽然偷钱的明显的犯罪行为。

참았어야죠. 50년 참은 거, 계속 참았어야죠.
要忍耐,即使是忍了50年夜要忍耐。

그런데 말입니다.
但是,

그 오랜 기간동안 피고인 곁에 한 사람이라도 그의 목소리를 들어줄 순 없었을까요.
但是这么长的时间里被告人要是身边有一个可以诉说的对象的话,


한 번이라도 피고인의 외침을 들어주었더라면 어땠을까요.

即使是有一位可以倾听的对象的话会是怎么样呢,

피고인을 이 자리에 서게 만든 건 피고인 자신이 아니라,
被告人所坐在的那个位置不是因为我们自己,


귀를 막은 우리일지도 모릅니다.
而是捂着耳朵的我们也不一定。

 

[1]