您现在的位置: 主页 > 韩语教程 > 韩语诗歌 > > 正文

【致環诗歌】鬱陵島

作者:admin    文章来源:盐田区外国语学校    更新时间:2017-11-01

柳致环(1908-1967),诗作富于豪放之情,著有诗集《青马诗抄》《生命之书》《隅陵岛》《蜻蛉日记》《一首热歌埋在地里》等
火山岛鬱陵島(韓國語︰울릉도),大韓民國慶尚北道鬱陵郡之島也,位其東,古稱于山島、干山島。
 
   [울릉도(鬱陵島)]   -柳致環-
 


     동쪽 먼 심해선(深海線) 밖의


     한 점 섬 울릉도로 갈꺼나

 

     금수(錦繡)로 굽이쳐 내리던


     장백(長白)의 멧부리 방울 뛰어


     애달픈 국토의 막내


     너의 호젓한 모습이 되었으리니

 

     창망(滄茫)한 물굽이에


     금시에 지워질 듯 근심스리 떠 있기에


     동해 쪽빛 바람에


     항시 사념(思念)의 머리 곱게 씻기우고

 

     지나 새나 뭍으로 뭍으로만


     향하는 그리운 마음에


     쉴 새 없이 출렁이는 풍랑 따라


     밀리어 밀리어오는 듯도 하건만

 

     멀리 조국의 사직의


     어지러운 소식이 들려올 적마다


     어린 마음의 미칠 수 없음이


     아아 이렇게도 간절함이여

 

     동쪽 먼 심해선(深海線) 밖의


     한 점 섬 울릉도로 갈거나 

 

☞ 題材 ; 울릉도

 

☞ 主題 ; 조국에 대한 깊은 애정과 국토에 대한 애틋한 정


          조국애,  고도(孤島)에 대한 낭만과 애정

 外语爱好者网站 www.ryedu.net

☞ 낱말풀이


   * 심해선(深海線) : 지도에서 깊은 바다를 나타내는,


   짙은 푸른 빛이 시작되는 선(線).


   * 쪽빛 : 남빛


   * 지나 새나 : 언제나 한결같이


   * 사직(社稷) : ①임금이 제사를 지내던 토신(土神)과


  곡신(穀神)


 ②나라 또는 조정(朝廷)

没有相关文章