您现在的位置: 主页 > 韩语教程 > 韩语诗歌 > > 正文

黄真伊汉诗欣赏

作者:admin    文章来源:盐田区外国语学校    更新时间:2017-10-21

韩国汉诗欣赏:奉別蘇判書世讓 作者:黄真伊
奉別蘇判書世讓 봉별소판서세양     
月下梧桐盡(월하오동진) 달빛 아래 오동잎 모두 지고
霜中野菊黃(설중야국황) 서리 맞은 들국화는 노랗게 피었구나.
樓高天一尺(누고천일척) 누각은 높아 하늘에 닿고
人醉酒千觴(인취주천상) 오가는 술잔은 취하여도 끝이 없네.
流水和琴冷(유수화금랭) 흐르는 물은 거문고와 같이 차고
梅花入笛香(매화입적향) 매화는 피리에 서려 향기로워라
明朝相別後(명조상별후) 내일 아침 님 보내고 나면
情與碧波長(정여벽파장) 사무치는 정 물결처럼 끝이 없으리





  • 上一篇:金素月作品选
  • 下一篇:李憑箜篌引